Sexualidad y homofobia en Persona 4

Este artículo es una traducción de la columna “Sexuality and Homophobia in Persona 4“, escrito por Samantha Xu y publicado originalmente en Gamasutra.

Sexualidad y homofobia en Persona 4

Samatha Xu

Kanji Tatsumi, del videojuego Persona 4, es uno de los primeros personajes en la historia del medio en enfrentarse a su identidad sexual de una forma elocuente y significativa.

Tanto su lucha interna como su resultado quizá no sean lo suficientemente progresistas como para nombrarlo el Harvey Milk de los videojuegos, pero su genuina existencia en Persona 4 es un pequeño y positivo paso adelante para alcanzar un universo videojueguil socialmente diverso.

Presentado inicialmente como un adolescente peleón y con tendencias antisociales, Kanji es temido por los residentes y mantiene una actitud de macho agresivo hacia los demás personajes a lo largo del juego. Es un hijo leal y un empleado en el negocio textil de su familia. No será hasta la aparición de su alter-ego Shadow Kanji [la Sombra de Kanji] cuando descubriremos su interna confusión sexual.

Shadow Kanji habita el vaporoso laberinto de los baños en el Midnight Channel [el Canal de la Medianoche], una dimensión paralela dentro de la televisión donde los protagonistas deben luchar contra sus alter-egos para salvar a sus amigos y a sí mismos.

Los alter-egos manifiestan aspectos de la psique de los personajes que  están intentando esconder a los demás y negarse a sí mismos. Cuando los alter-egos son derrotados en el Midnight Channel, reciben aprobación por parte de los protagonistas, que los aceptan como una parte real y necesaria de sus verdaderas personalidades.

El revelador atavío de Shadow Kanji, su extravagante forma de hablar y su exagerada guasa homoerótica revelaron la identidad oculta de Kanji, pero serán sus declaraciones donde afirma una preferencia sexual por el género masculino las que directamente apoyarán la idea de que Kanji es gay.

Cuando Shadow Kanji es derrotado en el juego, Kanji acepta a su alter-ego gay como una parte esencial de su personalidad, pero no realiza ninguna declaración externa en la que confirme ser gay o remotamente bisexual. Conforme avance el juego, Kanji tendrá que enfrentarse a bromas sobre su sexualidad y poco varoniles hobbies, además de enamorarse de un personaje masculino que resulta ser una mujer travestida.

De forma intencionada y quizá certera, especialmente cuando examinamos la homosexualidad en el amplio contexto de la sociedad japonesa, el juego no proporciona una conclusión concreta sobre su verdadera orientación sexual.

¿Pero es o no es?

“Nos gustaría que todos terminaran el juego y sacaran sus propias conclusiones con respecto a esa pregunta; no hay una respuesta oficial”, dijo Yu Namba, principal responsable de Atlus USA para el proyecto Persona 4. “Lo que importa es que el otro yo de Kanji grita ‘¡acéptame por quien soy!’ Creo que es un importante mensaje con el que muchos, si no todos nosotros, podemos identificarnos”.

Nich Maragos, el editor de Atlus USA para Persona 4, está de acuerdo con Namba en que le toca a cada jugador sacar sus propias conclusiones, aunque su opinión personal se acerca más a la de un Kanji gay. “Al final del Social Link de Kanji [la opcional relación del protagonista con Kanji], si decides llegar tan lejos, él dice específicamente en referencia a su alter-ego/sombra “ese ‘otro yo’ soy yo”.

Atlus Japan, el desarrollador de Persona 4, no estuvo disponible para realizar comentarios.

“La mayoría de los videojugadores americanos asumirán que es gay, especialmente si no conocen las diferencias culturales que hay en Japón y los entresijos [o sutilezas] de sus interacciones”, dijo Colette Bennet, aficionada a los RPGs japoneses y editora del blog Destructoid.

Brenda Brathwaite, diseñadora de videojuegos, profesora y autora de libro Sex in Video Games, tiene una perspectiva completamente diferente: “habría sido asombroso si hubieran afirmado de forma inequívoca que es gay. El que pudiéramos jugar con un personaje [protagonista] gay en un videojuego habría sido muy importante”.

Brathwaite dijo: “puedo encontrar veinte cosas que no me gustaron sobre la manera de presentar a Kanji, como la forma juvenil en la que el juego trata su sexualidad, pero hay una parte de mí que está encantada con que haya un personaje gay en un videojuego y que dicho título nos muestre cómo se enfrenta a su conflicto interior y a las interacciones con sus amigos.

Homosexualidad en Japón

Que el personaje de Kanji llegue hasta los videojugadores americanos a través de un título japonés no es sorprendente. Las actitudes en Japón hacia la sexualidad y homosexualidad son increíblemente diferentes de las que existen en Occidente, aunque los occidentales generalmente asuman que los japoneses son un pueblo reprimido.

Debido a que en Japón no existe una legislación en cuanto a  sexo homosexual, no se trata de un tema controvertido a nivel social o moral como lo es en América. Muchos hombres gays japoneses resisten la noción occidental de los “derechos gays” porque la sexualidad no se contempla en términos de correcto e incorrecto, sino como algo en lo que las personas pueden participar si así lo desean.

“Los japoneses ven la homosexualidad como la elección de un estilo de vida que no está necesariamente relacionado con la actividad homosexual per se”, explica Dr. Antonia Levi, autora de Samurai from Outer Space: Understanding Japanese Animation [Samuráis del espacio exterior: cómo entender la animación japonesa].

“Se entiende que uno puede fantasear con cosas que no haría en la vida real” dice Levi. “Los americanos ven este tipo de cosas en blanco o negro: eres gay o no lo eres. Los japoneses se sienten más cómodos con la idea de ser gay y no serlo al mismo tiempo. En este caso tiene sentido que, al fin y al cabo, el juego no te diga qué has de pensar sobre Kanji o incluso si éste es gay”.

Debido a que el comportamiento social poco ortodoxo se desaprueba en Japón, muchas personas que practican la homosexualidad la ven como un mundo separado de su vida cotidiana. Mantener una actitud respetable hacia los demás significa estar casado, tener hijos y un trabajo respetable, pero lo que hace cada uno con su vida sexual no se juzga duramente.

Para Kanji, trabajar en el negocio textil de su familia era una ocupación tradicional y respetable, una que podría haberse puesto en peligro si hubiera escogido un estilo de vida en el que mantuviera una relación abiertamente gay con otro hombre.

El académico especialista en Japón Dr. Mark McLelland afirma “aunque los personajes homosexuales están muy presentes en los medios de comunicación japoneses, su visibilidad en cómics, revistas femeninas, series de televisión, tertulias, películas y ficción popular no ha creado el espacio para que los individuos que expresan sus ‘identidades’ gays o lesbianas salgan del armario en la vida real”.

“Sin embargo, como han mostrado recientes investigaciones, la noción de ‘salir del armario’ se ve como algo no deseado por muchos japoneses gays y lesbianas, puesto que involucra necesariamente adoptar una actitud de confrontación hacia los valores y estilos de vida mayoritarios, que muchos de ellos todavía desean respaldar”.

En el caso de Kanji, el que permanezca en una posición ambigua y no declarada sobre su sexualidad no significa necesariamente un rechazo de su existencia o que los desarrolladores estén mostrando homofobia. Se trata de de un comentario [social] sobre la homosexualidad en el amplio contexto social japonés.

Cuando se traduce un juego para el público occidental, la meta de Atlus USA es retener el mayor contenido original posible para retratar adecuadamente la cultura japonesa.

Namba explica “encontramos un pequeño número de casos sexualmente marcados que decidimos hacer más sutiles, pero el significado de todos ellos permanece intacto”.

Por ejemplo mantener la exagerada extravagancia de Shadow Kanji era importante. “Esa extravagancia era lo que la audiencia del Midnight Channel quería ver: la típica persona gay en televisión de la que el público se reiría. Las cadenas de televisión emiten aquello que la audiencia prefiere ver; es un crudo retrato de la sociedad moderna”.

¿Más Kanjis en los videojuegos?

La recepción de Kanji entre los jugadores de Persona 4 ha sido generalmente neutral o positiva. Busca en Google cualquier foro con hilos sobre Kanji y verás comentarios como “me alegro de que Atlus haya sido tan valiente  como para lanzar un juego con este tipo de contenido en Norteamérica” o “Kanji. Me encanta Kanji. Representa todo lo que adoro. Sin embargo, habría estado bien que hubieran dado el paso de  hacerlo gay”

Que aparezcan más personajes tan complejos y socialmente relevantes como Kanji en los videojuegos americanos dependerá realmente de los desarrolladores americanos. Al margen de los creados por el usuario, se puede contar con una sola mano el número de personajes homosexuales, bisexuales o transgénero que han aparecido en el mundo de los videojuegos.

“Desde el punto de vista de las clasificaciones, cuando eres un diseñador de videojuegos, estás increíblemente atento a las ramificaciones de la clasificación M [17+]. Poner cualquier contenido sexual en tu videojuego puede limitar potencialmente el mercado” explica Brathwait (Persona 4 fue clasificado M).”

“También existe la doble percepción de que los videojuegos son para niños. Pero a la larga todos querremos historias más complejas y maduras. Por ejemplo Braid tenía una trama increíblemente adulta, aunque no tratara la sexualidad”.

Hasta ahora no han sido muchos los desarrolladores que han escogido tratar temas como la orientación sexual de un personaje en sus títulos. La clasificación ESRB, un mercado reacio al riesgo y la ausencia de diversidad en entre los desarrolladores de videojuegos son todos factores que contribuyen a la lenta evolución social del medio.

“No creo que los desarrolladores americanos hayan evolucionado hasta el punto donde se encuentren cómodos retratando personajes como Kanji”, dice Bennet, de Destructoid. “En la mayor parte de los casos, cualquier personaje que sea bisexual, gay o transgénero es o un horrible estereotipo o simplemente una referencia ocasional”.

“Me gustaría ver más personajes como Kanji en los videojuegos, y con esto quiero decir no sólo personajes luchando para reconciliar su sexualidad o sus problemas internos, sino personajes que se enfrenten a situaciones más emocionalmente complejas y humanas que rescatar a la princesa o combatir al monstruo final del juego” añadió.

“Siento que cuanto más se acercan los juegos a la realidad, más cerca están de evolucionar a un estado en el que no sólo los jugaremos por diversión y entretenimiento, sino para obtener apasionantes experiencias tan memorables como las de nuestra vida real”.

——————————————————————————————-

Aquí termina el artículo

DJ: Aunque no estoy de acuerdo con todo lo que se dice, el ensayo es por lo general bastante bueno.

Quizá el mayor problema se encuentra en esta confusa frase: “Los japoneses ven la homosexualidad como la elección de un estilo de vida que no está necesariamente relacionado con la actividad homosexual per se”.

Éste habría sido un buen momento para diferenciar tres ideas que suelen confundirse con frecuencia:

  • Practicar la homosexualidad
  • Ser homosexual
  • Ser gay

La homosexualidad puede ser practicada sin necesidad de que los actores sean homosexuales. Un ejemplo lo podemos encontrar en las violaciones de presos dentro de las cárceles estadounidenses, en su mayor parte a manos de otros reclusos que son generalmente heterosexuales. Esta práctica puede tener una motivación sexual, cultural, de poder e intimidación, etc.

Ser homosexual significa preferir exclusivamente o casi exclusivamente a miembros del propio sexo para mantener relaciones sexuales. Sin embargo esta preferencia no ha de tener necesariamente ningún impacto en la personalidad de quien la practica. Por ejemplo podríamos llamar homosexuales a algunos miembros de la antigua aristocracia griega  (aunque en su mayoría fueran bisexuales), pero no sería adecuado llamarlos “gays”.

Finalmente el fenómeno “gay” es una creación del Occidente moderno. Se trata de un estilo de vida que celebra abiertamente la homosexualidad e incluye muchos otros elementos (festividades, locales, revistas, activismo, etc.). Todo gay es homosexual, pero no todo homosexual es gay.

Lo que la cita anterior quería decir es que en Japón la mayoría de los homosexuales no se identifican como “gays” (un concepto moderno y occidental). Pueden practicar la homosexualidad en privado sin que ello implique necesariamente desviarse de las normas sociales en público.

En definitiva, hay una diferencia entre preguntar “¿es Kanji gay?” y “¿es Kanji homosexual?”. La respuesta podría ser “no” a la primera y “sí” a la segunda, aunque por supuesto caben otras opciones.

Anuncios

20 comentarios

  1. Muy interesante, gracias por la traducción.

    Me recordo un poco a la conmoción producida por el final de Tales of the Abyss. Por supuesto, nada tiene que ver con la homosexualidad, pero sí con la dificultad con la que la sociedad asimila lo “ambiguo”. El juego ofrece un final ambiguo en el que no se determina “quién” es el personaje que aparece al final. Muchos discuten si es o no es el protagonista o su antagonista, pero a mi parecer nos cuesta aceptar la nocion de que no es ninguno de los dos, sino los dos en uno, es decir, una fucion, un nuevo ser.

    Desde mi punto de vista pasa algo parecido con respecto a la homosexualidad de Kanji. Es dificil para nosotros es difícil aceptar que no existe una respuesta y procuramos defender una postura a base de pruebas ambiguas o incongruentes.

    Kanji tenía un conflicto de identidad, pero como bien dice el artículo, el principal problema era el de la dificultad de la sociedad para “aceptar a los que son diferentes”.

    ¿Porqué nos preocupa tanto el “sí es” o “no es”? Para mí es un claro ejemplo de la importancia que le damos a la violación de las “normas sociales”. Esa postura nos hace distanciarnos de lo que realmente significa la existencia de Kanji. Es como si actuaramos como la audiencia de Midnight channel, embobados por nuestros propios prejuicios.

  2. Ahora que estoy re-jugando P3 en PSP a la vez que estoy con P4, creo que el último es, al menos en argumento, bastante mejor. La historia de Persona 3 es más dramática, pero la de Persona 4 es mucho más cercana, más humana, y sus personajes también. Fue todo un acierto darle ese giro a la saga, a pesar de que al principio el juego parece un pelín más flojo.

  3. @Fulle

    Buen apunte. Como dice, en ocasiones los creadores buscan la ambigüedad (para que el jugador imagine lo que prefiera, para sembrar la duda o por otros motivos), y hemos de aceptar que ése era el objetivo en lugar de buscar una respuesta clara y contundente.

    Supongo que con Kanji ha sido más difícil porque muchos queríamos ver en su desarrollo algo que pocos videojuegos se han atrevido a tratar, al menos de una forma tan detallada.

    @Daniel

    A mí también me gustó más Persona 4. Aunque el tercero era un gran juego, me parecía que utilizaba los conceptos junguianos de las anteriores entregas de una forma más superficial (parecían simplemente “poderes”). Mientras que en el cuarto le han dado mucho más sentido.

    PD: No sabía que Fase de Bonus se había convertido en un blog. Lo seguiré atentamente. Siempre me gustaron tus análisis sobre esas joyas japonesas que jamás aparecerán en la prensa convencional. ¡Saludos!

  4. Espero que el los proximos juegos de persona aparescan mas personajes como kanji, personajes como el le agregan mas madures al sector.

  5. Qué maravillosas traducciones nos traes, Dani…me encanta!!!

    Sobre el tema en sí,poco se me ocurre para aportar…tambien teniendo en cuenta la mentalidad japonesa, el concepto asexuado de muchos de sus personajes de películas y mangas…Si todo lo sumamos a esa actitud de “no voy a expresar lo que siento,porque si lo hago,puedo molestar a mi prójimo”…no me extraña nada que actuen así con respecto a todo esto. Imagino que forma parte de su sociedad que es tan “interna”, todo guardadito para dentro y poco de expresarse. Aunque ya más que entrar en tema de si es represión o no, me llamaría más el concepto de cultura, donde una mayoria está educada así y lo tiene asumido…sea correcto o no. :3 O sea,lo aceptan,les gusta verlo, pero a la vez mantienen como una distancia respetuosa.

    Espero no dar la impresión de haberme desviado del tema, pero quizás me explico mal. En cuyo caso,lo lamento…X___DDDD

  6. @Nuñez66

    Sería interesante que en la siguiente entrega el protagonista silencioso fuera una chica. Me pregunto cómo de diferente sería la experiencia del instituto.

    @Felwyn

    Gracias 🙂

    Es cierto que (en general) el japonés puede ser más reservado que el occidental. Sin embargo, Kanji no es ese tipo de personaje. Se trata de un chico rudo e irrespetuoso que anda peleándose todo el tiempo. Creo que tiene más que ver con el hecho de que la homosexualidad en Japón (al menos tradicionalmente) se ha considerado más una práctica (algo que se hace) que un estilo de vida. En cualquier caso, la situación termina siendo tan ambigua que es difícil emitir un juicio contundente. Podría ser simplemente un adolescente confuso acerca de su sexualidad.

  7. buena traduccion.
    me gusto lo que decia Fulle que siempre buscamos una respuesta para una situacion,que no aceptamos algo indefinido.

    yo soy de la gente que cree que todo tiene una respuesta y un inicio,fin,etc…

    un saludo y gracias por tomarte parte de tu tiempo en este blog.

  8. Gracias a vosotros por seguir comentando pese al irregular ritmo de publicación. A ver si lo que tengo entre manos progresa como es debido y puedo escribir con más frecuencia.

    Saludos

  9. Brenda Brathwaite parece tener una postura simplista en este caso: quiere que toda la compleja trama se resuma en una conclusión tan sencilla como decir “es gay” (tras lo cual imagino un suspiro). Pero resulta mucho más atractivo (y también realista) que no haya una conclusión de este tipo en el videojuego. Las personas nos definimos por experiencias y situaciones concretas: ni siquiera las declaraciones explícitas convencerán tanto a otros como las situaciones en las que nos vean envueltos. Y esto puede ser igualmente válido para los personajes literarios o de videojuegos.

  10. Concuerdo con Cristian.

    El personaje, para mi siempre fue mas importante por todo lo que representa en general y no tanto por sus preferencias sexuales y dejarle ese factor interogante le añade mas interes y controversia, lo cual siempre esta muy bien en cualquier obra de ficcion.

    Dejarte con la duda casi asegura que vuelvas a probar el juego por segunda vez!!!

  11. Pocos artículos he leído en inglés, y éste es uno de ellos… Supongo que por algún link comentado en algún artículo.

    Aún así, muchas gracias por la traducción, Daniel, siempre viene bien leerlo de nuevo y más si es en tu lengua.

    Sobre el tema en sí, estoy bastante de acuerdo con vuestros comentarios. No estoy segura de que se pueda dar una respuesta tan fácil como “Sí” o “No”, además de que la Sombra de los personajes es una exageración de sí mismos, lo que podría significar que Kanji simplemente está confundido.

    Persona 4 me decepcionó un poco en cierta forma (aunque sí me gustó que la sombra volviera a tener relevancia como en Persona 2, en lugar de ser sólo un monstruo aleatorio como en Persona 3) y los personajes no me convencían mucho, pero Kanji me pareció uno de los más salvables.

    Saludos.

  12. interesante el articulo, te invita a profundizar mucho más en los juegos que estas jugando. aca en mi país (Panamá) se esta promoviendo una ley para prohibir los juegos de corte bélico, lamentablemente esa iniciativa tiene matices religiosos y no se basa en ninguna investigación seria realizada en mi país.

  13. Un personaje que se comporta como un macho estereotipado y al final reconozca que es homosexual es un cliché muy desgastado, con todo respeto nada nuevo bajo el sol.

  14. También desde el respeto he de decir que no estoy de acuerdo. A lo largo del juego se puede ver que el personaje de Kanji va mucho más allá del estereotipo inicial presentado en el momento en que luchas contra su sombra. De todas formas, aunque estuvieras en lo cierto, un cliché desgastado en otros medios no tiene por qué serlo en los videojuegos. Kanji dio mucho que hablar porque en este medio no habíamos visto nada parecido.

  15. PERSONALMENTE CREO QUE ENTIENDO A ESTE PERSONAJE ADEMAS ES MI FAVORITO DE P4, LE HE DADO VUELTAS AL ASUNTO Y LLEGUE A ESTA CONCLUCION: KANJI PUEDE SER FACILMENTE BISEXUAL, EL JAMAS HA RECHAZADO SU NATURALEZA DE HOMBRE POR LO QUE SE SIENTE ATRAIDO A MUJERES, SIN EMBARGO EL SE HA FORZADO A SI MISMO A QUERER SENTIR ATRACCION HACIA LOS HOMBRES PARA QUE DE ESA FORMA, AQUELLOS LOS UNICOS QUIENES LE ACEPTABAN POR COMO ERA, LE QUERRIAN TAMBIEN,NO ES QUE EL SEA GAY ES QUE EL QUISIERA SERLO SOLO PARA SER ACEPTADO POR HOMBRES, SIN EMBARGO LA SOLA IDEA LE TORTURA DE SER RECHAZADO A PESAR DE ESO…AL FORZARSE ASI MISMO A VER A LOS HOMBRES DE OTRA MANERA, TAMBIEN HA DERRIBADO AQUELLA PARED DE LO QUE PARECIA MORALMENTE ERRONEO SIN DARSE CUENTA DE QUE LA SOLA IDEA DE PENSAR EN QUE ESTAR CON OTRO HOMBRE MAS INTIMAMENTE ESTA BIEN SI ASI ALGUIEN LLEGA A TENERLE AFECTO…POR LO QUE SU UNICO PROBLEMA ES QUE TEME A TODO, PERO UNA VEZ ENFRENTA SU VERDADERO SER, NO SERIA RARO UN DIA OIRLE DECIR A ALGUIEN QUE LE GUSTA ALGUN HOMMBRE O MUJER, COMO SI FUESE NADA MALO NI DEL OTRO MUNDO, YA QUE COMO MENCIONE INCONCIENTEMENTE EL YA VE LA MASCULINIDAD CON OTROS OJOS.

  16. Disculpa amigo mio, creo que estas sacando conclusiones muy apresuradamente. En mi caso soy un chico bisexual, no encuentro ninguna agrecion homofobica en el juego persona. El juego se basa en la teoria del psicoanalisis del genial Dr. C. George Boerce, Carl Jung; esta habla del consiente y el inconsiente de las personas, tomando a la persona (en el consiente), que toma su significado del latin que significa mascara, como el reflejo de lo que somos, restringido por lo que los demas esperan de nosotros, “es la mascara que nos ponemos antes de salir al mundo externo”. Por otro lado la sombra, es nuestro “lado oscuro”, el cual no devemos atacar, sino aceptar como propio para superarnos y lograr un equilibrio. En este caso (kanji o naoto), tambien analisa otro aspecto del inconsiente, que es el “anima y el animus”, nuestro lado femenino y masculino presente en todos, con el cual tambien debemos lograr un equilibrio (este tambien se analisa en el juegopersona 2, con un personaje masculino, del que podemos o no, ser pareja nwn). Te dejo a ti investigar a fondo, es una teoria muy interesante, y la serie “shin megami tensei persona” una estupenda saga de juegos, aunque ubiese sido muy bueno la posibilidad de formar un laso sentimental con kanji a lo largo del juego. Como dice mi mejor amiga (a la que adoro por sierto) “si, a ser feliz!”

  17. Yo lo veo desde el punto de vista más profundo, en el cual la “confusión” sexual de ser homosexual o no serlo, viene de su profunda necesidad de ser aceptado por alguien, saliendo del estereotipo de “bruto dominante” que tiene por ser más alto y de un aspecto agresivo, siendo temido y metiendose en peleas con los chicos y rechazado por las chicas, sin poder mostrar abiertamente su personalidad, la cual es de un chico que se preocupa profundamente por sus seres queridos y disfruta de actividades que pueden ser tachadas como “femeninas” como elaborar objetos tejidos.

    Kanji más que mostrar una preferencia, es uno de los protagonistas que muestra de forma más vulnerable la gran necesidad de ser importante, aceptado y amado por alguien, sin importar como sea este alguien y como la sociedad afecta profundamente en como debemos comportarnos o mostrarnos en público para ser aceptados.

    El otro personaje que muestra este lado tan sexista en la sociedad es precisamente en quien se fija Kanji, Naoto Shirogane, que a pesar de verse como un chico, resulta una muchacha que se oculta bajo esas ropas, a fin de que su trabajo como detective no se vea disminuido y tomado a menos por el hecho de ser una chica. Incluso así, Naoto llega a tener problemas de aceptación al ver como, incluso dejando de lado su femeneidad en pos de su reconocimiento como detective, se topa con la disminución de sus logros por ser tan joven.

    Uno de los atractivos más grandes que tienen los juegos de Persona, son precisamente este tipo de análisis en mayor profundidad de las diferentes interacciones y personalidades de todos aquellos con los que nos relacionamos a fin de desarrollar el potencial del personaje principal que controlamos, lo que aparte de resultar una experiencia de juego satisfactoria, tambien nos permite conocer diferentes facetas de nuestra propia personalidad.

  18. Estoy agradecido de encontrarte por la red. Nadie podría dar una reseña de persona 2, 3 y 4 de una forma completa e ignorando los adornos visuales que el juego presenta.

  19. Está interesante lo de Kanji, pero creo que todo el mundo está cayendo en dos errores fundamentales básicos:

    – Ver la sexualidad como algo blanco o negro
    – Olvidarse que se trata de un personaje que tiene 14 años

    Creo que lo que mejor definiría a Kanji, si “realmente” es necesario colgarle una etiqueta, es Queer. Se sale de las normas de género, su sexualidad no está fija y es diversa, puede ser hiper-masculino cuando se le da la gana y tener una sensibilidad tradicionalmente femenina al mismo tiempo. Todo el Social-Link (historia desarrollable) de Kanji habla de cómo va él haciendo encajar estos aspectos diferentes de sí mismo. Es un tipo rudo que actually solía ser chico-problema, y que sin embargo para el evento de crossdressing del colegio decidió vestirse de Marilyn Monroe con un vestido que hizo él mismo.

    ¿Por qué carajos tenemos que quedarnos preguntando si “es o no es”, cuando lo que más importa en la historia es que Kanji esté cómodo consigo mismo, sea lo que sea que vaya a decidir más adelante? Come on, tiene 14.

    Also noted: Hay una cosa que es CRUCIAL en el arco de Kanji. Cuando tú desarrollas el Social-Link de Kanji, en efecto, el conflicto que le ayudas a resolver tiene que ver con su identidad de género y preferencias sexuales. Pero! Kanji, como personaje? Es un personaje rico y complejo que en el juego (hablando como, a lo largo de la trama principal) tiene aventuras, patea traseros, hace amigos, quiere ser un buen hijo para su Ma, deja de ser un delincuente juvenil para utilizar su energía de formas más constructivas – Y APARTE DE ESO, resulta que tiene esta otra faceta. No es que su vida gire en torno a eso. Las narrativas occidentales, cuando hacen un personaje gay (o bi, o trans, o queer), hacen que TODO el personaje gire en torno a esa única característica y termine siendo un estereotipo de sí mismo.

    En conclusión, siento que Kanji es mucho más progre de lo que aparece retratado en el artículo. Y a modo de postdata: En Persona 2, de hecho, ya había un personaje que era abiertamente gay, que decía sin ningún eufemismo que era gay-gay-sin-asomo-de-duda, y que de hecho era una de las opciones románticas para el protagonista masculino. Esto fue el año 99. Así que Atlus viene haciendo esto hace rato, lol.

  20. Postdata número 2: También es bastante decidor que Kanji sentía atracción por Naoto cuando Naoto estaba haciéndose pasar por un muchacho, y esa atracción no cambió cuando se descubrió el sexo biológico de Naoto. E incluso eso tiene cierto matiz: El juego al final deja las cosas lo suficientemente abiertas como para que el personaje de Naoto se pueda interpretar como que:

    a) O bien crossdressea por motivos laborales.
    b) O bien es Genderqueer (no encaja dentro de ningúno de los géneros, o es de género fluído)
    c) O bien puede incluso ser trans*. (Evidencia al respecto es que su Shadow estaba dispuesta a asumir una intervención quirúrgica para cambiar su sexo físico.)

    Por supuesto, Souji puede elegir llevar el Social Link de Naoto por el camino romántico, en cuyo caso Naoto se pone falda. (Lo que en mi opinión es bastante cuestionable e innecesario. Pero era obvio que el juego no iba a estar exento de problemas.)

    Kanji en cambio… bueno, simplemente vive su atracción por Naoto y le da lo mismo si es una chica o un chico. Lo que tampoco necesariamente quiera decir que es Bi. Sólo significa que en ese punto de su vida, tanto el género como el sexo de Naoto (si, son cosas separadas) no le causan conflicto.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: